blob: 060bf2d5a24254fafabfc4c823afa583db435ada [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE language SYSTEM "../lang.dtd">
<!-- English revision: 1044715 -->
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
this work for additional information regarding copyright ownership.
The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
(the "License"); you may not use this file except in compliance with
the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<language id="ja">
<name>Japanese</name>
<charset>UTF-8</charset>
<source-ext>.xml.ja</source-ext>
<target-ext>.html.ja.utf8</target-ext>
<chm>
<lang>0x411 Japanese</lang>
<toc-font>MS UI Gothic,10,128</toc-font>
<charset>SHIFT_JIS</charset>
<settings>Japanese</settings>
</chm>
<!-- Some strings might be used in other contexts, than stated in the -->
<!-- comments... -->
<messages>
<!-- language link titles -->
<message id="nativename">Japanese</message>
<!-- Used for the moduleindex -->
<message id="corefeatures">コア機能と MPM</message>
<message id="othermodules">他のモジュール</message>
<message id="obsoletemodules">旧式のモジュール</message>
<!-- Used for the modulesynopsis and sitemap -->
<message id="obsoleteapachemodule">旧式の Apache Module</message>
<message id="apachemodule">Apache モジュール</message>
<message id="apachecore">Apache コア機能</message>
<message id="apachempmcommon">Apache MPM 共通ディレクティブ</message>
<message id="apachempm">Apache MPM</message>
<!-- Used in description box for modulesynopsis -->
<message id="description">説明</message>
<message id="seealso">参照</message>
<message id="topics">トピック</message>
<message id="status">ステータス</message>
<message id="moduleidentifier">モジュール識別子</message>
<message id="sourcefile">ソースファイル</message>
<message id="compatibility">互換性</message>
<!-- Used in manualpage -->
<message id="relatedmodules">関連モジュール</message>
<message id="relateddirectives">関連ディレクティブ</message>
<message id="lowercase">abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</message>
<message id="uppercase">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</message>
<message id="name-section">NAME</message>
<message id="hyphenation"></message>
<message id="foundabug">Bugfix checklist</message>
<message id="httpdchangelog">httpd changelog</message>
<message id="httpdknownissues">Known issues</message>
<message id="httpdreportabug">Report a bug</message>
<!-- Used in description box for directives -->
<message id="syntax">構文</message>
<message id="default">デフォルト</message>
<message id="context">コンテキスト</message>
<message id="override">上書き</message>
<message id="status">ステータス</message>
<message id="module">モジュール</message>
<!-- Status descriptions -->
<message id="base" letter="B">Base</message>
<message id="mpm" letter="M">MPM</message>
<message id="core" letter="C">Core</message>
<message id="extension" letter="E">Extension</message>
<message id="experimental" letter="X">Experimental</message>
<message id="external" letter="T">External</message>
<!-- Used in directive context lists -->
<message id="serverconfig" letter="s">サーバ設定ファイル</message>
<message id="virtualhost" letter="v">バーチャルホスト</message>
<message id="directory" letter="d">ディレクトリ</message>
<message id="htaccess" letter="h">.htaccess</message>
<!-- Used for directive lists -->
<message id="directives">ディレクティブ</message>
<!-- the optional attribute replace-space-with takes a string.
if present, the space between <directive name> and 'Directive'
in directivesynopsis headings will be replaced by the given string.
(see de.xml for an example) -->
<!-- the optional attribute before-name takes a string.
if "yes", the 'Directive' word is place before the name instead of
being placed behind. See fr.xml for an example. -->
<message id="directive">ディレクティブ</message>
<message id="nodirectives">このモジュールにディレクティブはありません。</message>
<!-- Used in summaries -->
<message id="summary">概要</message>
<!-- Used for translation notes -->
<message id="transnote">訳注:</message>
<!-- Used for glossary link titles -->
<message id="glossarylink">用語集を参照</message>
<!-- Used in headers and footers -->
<message id="apachetitle">- Apache HTTP サーバ</message>
<message id="apachehttpserver">Apache HTTP サーバ
バージョン &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
<message id="apachedocalt">[APACHE DOCUMENTATION]</message>
<message id="search">Google 検索</message> <!-- search button -->
<message id="index">索引</message> <!-- deprecated -->
<message id="home">ホーム</message> <!-- deprecated -->
<message id="comments">コメント</message>
<!-- breadcrumb links -->
<message id="apache">Apache</message>
<message id="http-server">HTTP サーバ</message>
<message id="documentation">ドキュメンテーション</message>
<message id="version">バージョン &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
<!-- super menu -->
<message id="modules">モジュール</message>
<message id="faq">FAQ</message>
<message id="glossary">用語</message>
<message id="sitemap">サイトマップ</message>
<!-- footer line -->
<message id="before-license">この文書は</message>
<message id="after-license">のライセンスで提供されています。</message>
<message id="langavail">翻訳済み言語</message>
<!-- not up to date -->
<message id="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている
可能性があります。
最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。
</message>
<!-- directive not translated yet -->
<message id="nottranslated">このディレクティブの解説文書は
まだ翻訳されていません。英語版をご覧ください。
</message>
<!-- retirement -->
<message id="retired.headline">Please note</message>
<message id="retired.description">
<p>This document refers to the <strong>2.0</strong> version of Apache httpd, which <strong>is no longer maintained</strong>. Upgrade, and refer to the current version of httpd instead, documented at:</p>
</message>
<message id="retired.current">Current release version of Apache HTTP Server documentation</message>
<message id="retired.document">You may follow <link>this link</link> to go to the current version of this document.</message>
</messages>
</language>