| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors |
| # This file is distributed under the same license as the noVNC package. |
| # Baw Appie <pp121324@gmail.com>, 2018. |
| # |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:29+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: Baw Appie <pp121324@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Korean\n" |
| "Language: ko\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: ../app/ui.js:395 |
| msgid "Connecting..." |
| msgstr "연결중..." |
| |
| #: ../app/ui.js:402 |
| msgid "Disconnecting..." |
| msgstr "연결 해제중..." |
| |
| #: ../app/ui.js:408 |
| msgid "Reconnecting..." |
| msgstr "재연결중..." |
| |
| #: ../app/ui.js:413 |
| msgid "Internal error" |
| msgstr "내부 오류" |
| |
| #: ../app/ui.js:1002 |
| msgid "Must set host" |
| msgstr "호스트는 설정되어야 합니다." |
| |
| #: ../app/ui.js:1083 |
| msgid "Connected (encrypted) to " |
| msgstr "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:" |
| |
| #: ../app/ui.js:1085 |
| msgid "Connected (unencrypted) to " |
| msgstr "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:" |
| |
| #: ../app/ui.js:1108 |
| msgid "Something went wrong, connection is closed" |
| msgstr "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다." |
| |
| #: ../app/ui.js:1111 |
| msgid "Failed to connect to server" |
| msgstr "서버에 연결하지 못했습니다." |
| |
| #: ../app/ui.js:1121 |
| msgid "Disconnected" |
| msgstr "연결이 해제되었습니다." |
| |
| #: ../app/ui.js:1134 |
| msgid "New connection has been rejected with reason: " |
| msgstr "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:" |
| |
| #: ../app/ui.js:1137 |
| msgid "New connection has been rejected" |
| msgstr "새 연결이 거부되었습니다." |
| |
| #: ../app/ui.js:1158 |
| msgid "Password is required" |
| msgstr "비밀번호가 필요합니다." |
| |
| #: ../vnc.html:91 |
| msgid "noVNC encountered an error:" |
| msgstr "noVNC에 오류가 발생했습니다:" |
| |
| #: ../vnc.html:101 |
| msgid "Hide/Show the control bar" |
| msgstr "컨트롤 바 숨기기/보이기" |
| |
| #: ../vnc.html:108 |
| msgid "Move/Drag Viewport" |
| msgstr "움직이기/드래그 뷰포트" |
| |
| #: ../vnc.html:108 |
| msgid "viewport drag" |
| msgstr "뷰포트 드래그" |
| |
| #: ../vnc.html:114 ../vnc.html:117 ../vnc.html:120 ../vnc.html:123 |
| msgid "Active Mouse Button" |
| msgstr "마우스 버튼 활성화" |
| |
| #: ../vnc.html:114 |
| msgid "No mousebutton" |
| msgstr "마우스 버튼 없음" |
| |
| #: ../vnc.html:117 |
| msgid "Left mousebutton" |
| msgstr "왼쪽 마우스 버튼" |
| |
| #: ../vnc.html:120 |
| msgid "Middle mousebutton" |
| msgstr "중간 마우스 버튼" |
| |
| #: ../vnc.html:123 |
| msgid "Right mousebutton" |
| msgstr "오른쪽 마우스 버튼" |
| |
| #: ../vnc.html:126 |
| msgid "Keyboard" |
| msgstr "키보드" |
| |
| #: ../vnc.html:126 |
| msgid "Show Keyboard" |
| msgstr "키보드 보이기" |
| |
| #: ../vnc.html:133 |
| msgid "Extra keys" |
| msgstr "기타 키들" |
| |
| #: ../vnc.html:133 |
| msgid "Show Extra Keys" |
| msgstr "기타 키들 보이기" |
| |
| #: ../vnc.html:138 |
| msgid "Ctrl" |
| msgstr "Ctrl" |
| |
| #: ../vnc.html:138 |
| msgid "Toggle Ctrl" |
| msgstr "Ctrl 켜기/끄기" |
| |
| #: ../vnc.html:141 |
| msgid "Alt" |
| msgstr "Alt" |
| |
| #: ../vnc.html:141 |
| msgid "Toggle Alt" |
| msgstr "Alt 켜기/끄기" |
| |
| #: ../vnc.html:144 |
| msgid "Send Tab" |
| msgstr "Tab 보내기" |
| |
| #: ../vnc.html:144 |
| msgid "Tab" |
| msgstr "Tab" |
| |
| #: ../vnc.html:147 |
| msgid "Esc" |
| msgstr "Esc" |
| |
| #: ../vnc.html:147 |
| msgid "Send Escape" |
| msgstr "Esc 보내기" |
| |
| #: ../vnc.html:150 |
| msgid "Ctrl+Alt+Del" |
| msgstr "Ctrl+Alt+Del" |
| |
| #: ../vnc.html:150 |
| msgid "Send Ctrl-Alt-Del" |
| msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기" |
| |
| #: ../vnc.html:158 |
| msgid "Shutdown/Reboot" |
| msgstr "셧다운/리붓" |
| |
| #: ../vnc.html:158 |
| msgid "Shutdown/Reboot..." |
| msgstr "셧다운/리붓..." |
| |
| #: ../vnc.html:164 |
| msgid "Power" |
| msgstr "전원" |
| |
| #: ../vnc.html:166 |
| msgid "Shutdown" |
| msgstr "셧다운" |
| |
| #: ../vnc.html:167 |
| msgid "Reboot" |
| msgstr "리붓" |
| |
| #: ../vnc.html:168 |
| msgid "Reset" |
| msgstr "리셋" |
| |
| #: ../vnc.html:173 ../vnc.html:179 |
| msgid "Clipboard" |
| msgstr "클립보드" |
| |
| #: ../vnc.html:183 |
| msgid "Clear" |
| msgstr "지우기" |
| |
| #: ../vnc.html:189 |
| msgid "Fullscreen" |
| msgstr "전체화면" |
| |
| #: ../vnc.html:194 ../vnc.html:201 |
| msgid "Settings" |
| msgstr "설정" |
| |
| #: ../vnc.html:204 |
| msgid "Shared Mode" |
| msgstr "공유 모드" |
| |
| #: ../vnc.html:207 |
| msgid "View Only" |
| msgstr "보기 전용" |
| |
| #: ../vnc.html:211 |
| msgid "Clip to Window" |
| msgstr "창에 클립" |
| |
| #: ../vnc.html:214 |
| msgid "Scaling Mode:" |
| msgstr "스케일링 모드:" |
| |
| #: ../vnc.html:216 |
| msgid "None" |
| msgstr "없음" |
| |
| #: ../vnc.html:217 |
| msgid "Local Scaling" |
| msgstr "로컬 스케일링" |
| |
| #: ../vnc.html:218 |
| msgid "Remote Resizing" |
| msgstr "원격 크기 조절" |
| |
| #: ../vnc.html:223 |
| msgid "Advanced" |
| msgstr "고급" |
| |
| #: ../vnc.html:226 |
| msgid "Repeater ID:" |
| msgstr "중계 ID" |
| |
| #: ../vnc.html:230 |
| msgid "WebSocket" |
| msgstr "웹소켓" |
| |
| #: ../vnc.html:233 |
| msgid "Encrypt" |
| msgstr "암호화" |
| |
| #: ../vnc.html:236 |
| msgid "Host:" |
| msgstr "호스트:" |
| |
| #: ../vnc.html:240 |
| msgid "Port:" |
| msgstr "포트:" |
| |
| #: ../vnc.html:244 |
| msgid "Path:" |
| msgstr "위치:" |
| |
| #: ../vnc.html:251 |
| msgid "Automatic Reconnect" |
| msgstr "자동 재연결" |
| |
| #: ../vnc.html:254 |
| msgid "Reconnect Delay (ms):" |
| msgstr "재연결 지연 시간 (ms)" |
| |
| #: ../vnc.html:260 |
| msgid "Logging:" |
| msgstr "로깅" |
| |
| #: ../vnc.html:272 |
| msgid "Disconnect" |
| msgstr "연결 해제" |
| |
| #: ../vnc.html:291 |
| msgid "Connect" |
| msgstr "연결" |
| |
| #: ../vnc.html:301 |
| msgid "Password:" |
| msgstr "비밀번호:" |
| |
| #: ../vnc.html:305 |
| msgid "Send Password" |
| msgstr "비밀번호 전송" |
| |
| #: ../vnc.html:315 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "취소" |