| # Czech translations for noVNC package. |
| # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors |
| # This file is distributed under the same license as the noVNC package. |
| # Petr <petr@kle.cz>, 2018. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" |
| "Last-Translator: Petr <petr@kle.cz>\n" |
| "Language-Team: Czech\n" |
| "Language: cs\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
| |
| #: ../app/ui.js:389 |
| msgid "Connecting..." |
| msgstr "Připojení..." |
| |
| #: ../app/ui.js:396 |
| msgid "Disconnecting..." |
| msgstr "Odpojení..." |
| |
| #: ../app/ui.js:402 |
| msgid "Reconnecting..." |
| msgstr "Obnova připojení..." |
| |
| #: ../app/ui.js:407 |
| msgid "Internal error" |
| msgstr "Vnitřní chyba" |
| |
| #: ../app/ui.js:997 |
| msgid "Must set host" |
| msgstr "Hostitel musí být nastavení" |
| |
| #: ../app/ui.js:1079 |
| msgid "Connected (encrypted) to " |
| msgstr "Připojení (šifrované) k " |
| |
| #: ../app/ui.js:1081 |
| msgid "Connected (unencrypted) to " |
| msgstr "Připojení (nešifrované) k " |
| |
| #: ../app/ui.js:1104 |
| msgid "Something went wrong, connection is closed" |
| msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno" |
| |
| #: ../app/ui.js:1107 |
| msgid "Failed to connect to server" |
| msgstr "Chyba připojení k serveru" |
| |
| #: ../app/ui.js:1117 |
| msgid "Disconnected" |
| msgstr "Odpojeno" |
| |
| #: ../app/ui.js:1130 |
| msgid "New connection has been rejected with reason: " |
| msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: " |
| |
| #: ../app/ui.js:1133 |
| msgid "New connection has been rejected" |
| msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto" |
| |
| #: ../app/ui.js:1153 |
| msgid "Password is required" |
| msgstr "Je vyžadováno heslo" |
| |
| #: ../vnc.html:84 |
| msgid "noVNC encountered an error:" |
| msgstr "noVNC narazilo na chybu:" |
| |
| #: ../vnc.html:94 |
| msgid "Hide/Show the control bar" |
| msgstr "Skrýt/zobrazit ovládací panel" |
| |
| #: ../vnc.html:101 |
| msgid "Move/Drag Viewport" |
| msgstr "Přesunout/přetáhnout výřez" |
| |
| #: ../vnc.html:101 |
| msgid "viewport drag" |
| msgstr "přesun výřezu" |
| |
| #: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 |
| msgid "Active Mouse Button" |
| msgstr "Aktivní tlačítka myši" |
| |
| #: ../vnc.html:107 |
| msgid "No mousebutton" |
| msgstr "Žádné" |
| |
| #: ../vnc.html:110 |
| msgid "Left mousebutton" |
| msgstr "Levé tlačítko myši" |
| |
| #: ../vnc.html:113 |
| msgid "Middle mousebutton" |
| msgstr "Prostřední tlačítko myši" |
| |
| #: ../vnc.html:116 |
| msgid "Right mousebutton" |
| msgstr "Pravé tlačítko myši" |
| |
| #: ../vnc.html:119 |
| msgid "Keyboard" |
| msgstr "Klávesnice" |
| |
| #: ../vnc.html:119 |
| msgid "Show Keyboard" |
| msgstr "Zobrazit klávesnici" |
| |
| #: ../vnc.html:126 |
| msgid "Extra keys" |
| msgstr "Extra klávesy" |
| |
| #: ../vnc.html:126 |
| msgid "Show Extra Keys" |
| msgstr "Zobrazit extra klávesy" |
| |
| #: ../vnc.html:131 |
| msgid "Ctrl" |
| msgstr "Ctrl" |
| |
| #: ../vnc.html:131 |
| msgid "Toggle Ctrl" |
| msgstr "Přepnout Ctrl" |
| |
| #: ../vnc.html:134 |
| msgid "Alt" |
| msgstr "Alt" |
| |
| #: ../vnc.html:134 |
| msgid "Toggle Alt" |
| msgstr "Přepnout Alt" |
| |
| #: ../vnc.html:137 |
| msgid "Send Tab" |
| msgstr "Odeslat tabulátor" |
| |
| #: ../vnc.html:137 |
| msgid "Tab" |
| msgstr "Tab" |
| |
| #: ../vnc.html:140 |
| msgid "Esc" |
| msgstr "Esc" |
| |
| #: ../vnc.html:140 |
| msgid "Send Escape" |
| msgstr "Odeslat Esc" |
| |
| #: ../vnc.html:143 |
| msgid "Ctrl+Alt+Del" |
| msgstr "Ctrl+Alt+Del" |
| |
| #: ../vnc.html:143 |
| msgid "Send Ctrl-Alt-Del" |
| msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del" |
| |
| #: ../vnc.html:151 |
| msgid "Shutdown/Reboot" |
| msgstr "Vypnutí/Restart" |
| |
| #: ../vnc.html:151 |
| msgid "Shutdown/Reboot..." |
| msgstr "Vypnutí/Restart..." |
| |
| #: ../vnc.html:157 |
| msgid "Power" |
| msgstr "Napájení" |
| |
| #: ../vnc.html:159 |
| msgid "Shutdown" |
| msgstr "Vypnout" |
| |
| #: ../vnc.html:160 |
| msgid "Reboot" |
| msgstr "Restart" |
| |
| #: ../vnc.html:161 |
| msgid "Reset" |
| msgstr "Reset" |
| |
| #: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172 |
| msgid "Clipboard" |
| msgstr "Schránka" |
| |
| #: ../vnc.html:176 |
| msgid "Clear" |
| msgstr "Vymazat" |
| |
| #: ../vnc.html:182 |
| msgid "Fullscreen" |
| msgstr "Celá obrazovka" |
| |
| #: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194 |
| msgid "Settings" |
| msgstr "Nastavení" |
| |
| #: ../vnc.html:197 |
| msgid "Shared Mode" |
| msgstr "Sdílený režim" |
| |
| #: ../vnc.html:200 |
| msgid "View Only" |
| msgstr "Pouze prohlížení" |
| |
| #: ../vnc.html:204 |
| msgid "Clip to Window" |
| msgstr "Přizpůsobit oknu" |
| |
| #: ../vnc.html:207 |
| msgid "Scaling Mode:" |
| msgstr "Přizpůsobení velikosti" |
| |
| #: ../vnc.html:209 |
| msgid "None" |
| msgstr "Žádné" |
| |
| #: ../vnc.html:210 |
| msgid "Local Scaling" |
| msgstr "Místní" |
| |
| #: ../vnc.html:211 |
| msgid "Remote Resizing" |
| msgstr "Vzdálené" |
| |
| #: ../vnc.html:216 |
| msgid "Advanced" |
| msgstr "Pokročilé" |
| |
| #: ../vnc.html:219 |
| msgid "Repeater ID:" |
| msgstr "ID opakovače" |
| |
| #: ../vnc.html:223 |
| msgid "WebSocket" |
| msgstr "WebSocket" |
| |
| #: ../vnc.html:226 |
| msgid "Encrypt" |
| msgstr "Šifrování:" |
| |
| #: ../vnc.html:229 |
| msgid "Host:" |
| msgstr "Hostitel:" |
| |
| #: ../vnc.html:233 |
| msgid "Port:" |
| msgstr "Port:" |
| |
| #: ../vnc.html:237 |
| msgid "Path:" |
| msgstr "Cesta" |
| |
| #: ../vnc.html:244 |
| msgid "Automatic Reconnect" |
| msgstr "Automatická obnova připojení" |
| |
| #: ../vnc.html:247 |
| msgid "Reconnect Delay (ms):" |
| msgstr "Zpoždění připojení (ms)" |
| |
| #: ../vnc.html:252 |
| msgid "Show Dot when No Cursor" |
| msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši" |
| |
| #: ../vnc.html:257 |
| msgid "Logging:" |
| msgstr "Logování:" |
| |
| #: ../vnc.html:269 |
| msgid "Disconnect" |
| msgstr "Odpojit" |
| |
| #: ../vnc.html:288 |
| msgid "Connect" |
| msgstr "Připojit" |
| |
| #: ../vnc.html:298 |
| msgid "Password:" |
| msgstr "Heslo" |
| |
| #: ../vnc.html:302 |
| msgid "Send Password" |
| msgstr "Odeslat heslo" |
| |
| #: ../vnc.html:312 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Zrušit" |